Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Доктор Логос

Имена, уменьшительные и производные от имен

Recommended Posts

Самое редкое имя, необычное даже для сегодняшнего времени, у внука моей подруги - Карл. Абсолютно простая семья, очень распространённая русская фамилия, старших детей зовут Лена и Дима. С чего их пробило на такой эксклюзив - история умалчивает.

Забавно то, что когда он приезжает к бабушке, как сейчас, например, на каникулы, то общается тут с мальчиком по имени Хасан (отец у того из гастарбайтеров).

Так и гуляют на пару по русской деревне - Карл с Хасаном.:D

  • Like 11
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
43 минуты назад, Волшебство сказал:

Ничего смешного (для меня). Надо же быть идиотом, чтобы не запомнить такого простого обычного (на мой взгляд) отчества. 

Если ты общаясь с человеком, не потрудился запомнить правильно его имя, то скорее всего, тебе и до человека нет особого дела. Как может подруга не знать отчества?

Да ну, я не заморачиваюсь. Просто значит, что мне в жизни много людей попадалось с плохой памятью на имена. Подруга знала мое отчество, просто ошиблась, и мы долго смеялись потом, как так получилось забавно.

Я просто поняла, что по ассоциации сначала всплывает имя Виктор,  его легче запомнить, и люди ошибаются.

А насчёт потрудиться запомнить... Вот я например совершенно не могу запомнить дней рождения. Можно по пальцам руки пересчитать людей, чьи дни рождения я помню. Но у меня есть подруга, которая помнит все. И дни рождения своих близких, и моих тоже заодно. И ещё разных деятелей культуры и политики. Причем специально не старалась запомнить, просто вот такая способность. Вот она мне напоминает. 

Зато я не обижаюсь и не придаю значения, если меня кто-то не поздравит, потому что и сама могу забыть.

А та коллега, я уверена, тоже не специально постоянно ошибалась, не такой она человек. Просто бывает, что не можешь что-то запомнить и все. И этим оказалось мое отчество, только и всего. Зато я всегда ее с интересом встречала.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, Виноградина сказал:

Я вот как раз Витальевна. И никто, ну никто ни разу не запомнил с первого раза.

У одной моей знакомой, в свое время она была одноклассницей и соседкой моего мужа, отчество Витальевна. Я долго этого не знала, считала Викторовной, потому что ее мама называла ее отца Витей. Я как-то обратилась к этой знакомой по имени-отчеству (шутя) - Марина Викторовна. Тут-то и выяснилось, что она Витальевна.

Еще у одной моей подружки детства был брат Витя, полное имя которого Виталий, о чем я тоже узнала не сразу, поначалу считала его Виктором.

Конечно, это разные  имена Виктор и Виталий. Но сокращенным Витя можно называть обоих, хотя так в основном сокращают Викторов. А Виталий - Виталик, Виталя чаще всего. В селе, где жили мои обе бабушки, Виталиев называли Таликами.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

У внучки в классе (в 5 она) новенькая появилась и звать Лариса. Давно уж такого имени не слыхала но звучит - как по мне - так красиво. Мама Лорик ее зовет а подружки новые сходу кто Лора, а кто  Лара зовут и девочка откликается на все. И сама такая ладная да пригожая. А в мое время Ларисы были чуть не в каждом классе.

А вот и внучка моя младшая одна только Марина  - это педиатры сказали что ее возраста с таким именем нет никого. Наверно через лет десять-двадцать мода заново поменяется и эти имена вспомнят.

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 04.11.2019 в 21:43, АлСеАл сказал:

внука моей подруги - Карл

Моего свекра звали Карл Иванович. Хотела в ветке про то, как называют родителей своей половины написать, как я его называла, да воздержалась, чтобы не уводить тему в анекдот. У кого мамаОля, мамаЛена, а у меня - папаКарло. Этого Карлушу ждет такая же участь :bye1: А так имя хорошее, если отчество подходит, то и вообще интересно будет.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
55 минут назад, Рыжая Коваленко сказал:

 папаКарло.

Я над своим именем подшучиваю. Вот буду бабушкой, и внучата будут говорить, что любят бабуИнну.

Маме говорю, ну и зачем вы так со мной? Назвали бабуИнном. Мама хохочет, говорит, что в последнюю очередь представляла свою крошку-дочь бабушкой ^_^

  • Like 6

Share this post


Link to post
Share on other sites

Со временем меняется не только мода на имена, но и манера сокращать и уменьшать.

Вчера переснимала для другой ретро-темы фото 1947 года, мама с подругами. По тогдашней манере фото подписано, причём не полными именами, а так, как девчонки звали друг друга.

Итак, на фотографии - три Ани, Вера, Лида, а также Люся, Муся, Шура, Ася и Софа.:D

1 час назад, Рыжая Коваленко сказал:

Моего свекра звали Карл Иванович. 

Ухтыш... значит и это не ново на наших черноземах.

Наш Карл будет Алексеевич, когда придёт время отчества.

Edited by АлСеАл

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Тындейка сказал:

Мама хохочет, говорит, что в последнюю очередь представляла свою крошку-дочь бабушкой

Наши называют детей по святкам. самого младшего зовут Герман. Уменьшительное Гера мне никак не нравится, так и зову его Герман. Но они и не задумывались, что го дети будут Германович (еще терпимо) или Германовна - язык сломаешь. Прикинула святки на март. Называть им конечно. Но вот ведь промелькнуло там имя Тарас. Ой вспомнила, понравилось, нечастое и... прониклась. Я вообще имя Тарас не встречала в своем окружении. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Канцелярская крыса сказал:

Германовна - язык сломаешь

У меня учитель математики была Татьяна Германовна. Ничего, нормально выговаривали все.

Было необычное для нас отчество у учительницы литературы - Гариевна. Посмотрела в интернете имя Гарий, оказалось лезгинское. Ни разу больше не встречалось мне.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 часов назад, Канцелярская крыса сказал:

Я вообще имя Тарас не встречала в своем окружении.

У соседки был сын Тарас. Ну он и сейчас есть, конечно, только это уже не наши соседи давно :) В детстве его Тарасик-карасик звали)))

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Vaksa сказал:

соседки был сын Тарас. Ну он и сейчас есть, конечно, только это уже не наши соседи давно :) В детстве его Тарасик-карасик звали)))

У родственницы невестки сын Тарас, он уже взрослый, а когда был маленький, невестка мечтала так сына назвать, когда он у нее будет. Тарас или Захар. Но у них одна дочь, сына нет. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 03.11.2019 в 22:59, Эрна Гартман сказал:

О полярниках, погуглите значение имени Изольда))) 

Кельтское  предание само собой, а полярники имя адаптировали) 

У нас и Гертруду адаптировали - ГЕРой ТРУДА.

Share this post


Link to post
Share on other sites
33 минуты назад, Vaksa сказал:

В детстве его Тарасик-карасик звали)))

В студенчестве у нас был друг Тарасов, его звали Тарасик. Имя обычное, самое распространенное. Кто не знал, думали, что его Тарас зовут: "Что вы его как маленького Тарасиком величаете!" :D

31 минуту назад, Морра сказал:

Тарас или Захар.

Захар хорошее имя, взрослое. Но нет уменьшительно-ласкательного. Маленького мальчика так и придется называть Захар. Захарушка? Захарчик? 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 04.11.2019 в 13:37, Карамболь сказал:

Я тоже Вика, мое имя среди ровесников встречалось довольно редко, одна Виктория на всю параллель. Одна на класс младше, или старше.

Всегда мне мое имя нравилось, я еще и Викторовна.

Работала у нас на ТЭЦ инспектор по грузоподъемным сооружениям, тоже Виктория Викторовна. Мастера ее за глаза Победа Победовна называли, по-доброму так.  Хорошая тетенька была, многому в свое время научила.

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 минуты назад, Верхотура сказал:

Виктория Викторовна

Мне ужасно это сочетание нравится :) 

  • Like 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
18 минут назад, Флер де Лиз сказал:

Мне ужасно это сочетание нравится :) 

Так сестру двоюродную должны были назвать, но после рождения она вдруг стала Ксенией Викторовной. Тоже красиво, и Ксенька - красотка получилась.

 

В 04.11.2019 в 18:15, Котейка полосатая сказал:

У одной моей знакомой, в свое время она была одноклассницей и соседкой моего мужа, отчество Витальевна. Я долго этого не знала, считала Викторовной, потому что ее мама называла ее отца Витей. Я как-то обратилась к этой знакомой по имени-отчеству (шутя) - Марина Викторовна. Тут-то и выяснилось, что она Витальевна.

Так мы с одноклассницей прокололись. Всегда считали, что она Мария Валерьевна, ну папа-то Валера у нее, все его знали, хороший такой мужчина, много классу помогал. А на выпускном аттестат выдали Марии Игоревне.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, АлСеАл сказал:

Софа

У нас девочек Софий очень много сейчас. Одних зовут только полным именем, других называют уменьшительным Соня. Но одну маленькую Софию мама называет Софой, она утверждает, что Соня- это отдельное полное имя, а София - только Софа. Удивила она меня.

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Остроухая сказал:

 

Было необычное для нас отчество у учительницы литературы - Гариевна. Посмотрела в интернете имя Гарий,

Может быть, ещё образовано от Гари. Иногда так еврейских мальчиков называют.

А у меня есть знакомая Люба. Вроде бы обычное имя. 50 лет назад, конечно, не было самым распространенным, но и не вычурным. Изюминка в том, что она по паспорту - Люба. Люба Ивановна.

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 часов назад, Остроухая сказал:

У меня учитель математики была Татьяна Германовна. Ничего, нормально выговаривали все.

Было необычное для нас отчество у учительницы литературы - Гариевна. Посмотрела в интернете имя Гарий, оказалось лезгинское. Ни разу больше не встречалось мне.

Мой одноклассник был Гарий Милер, эстонец... "Гарик хочет сухарик" дразнили мы высокого добродушного парня.:D 

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 часов назад, Котейка полосатая сказал:

Но одну маленькую Софию мама называет Софой, она утверждает, что Соня- это отдельное полное имя, а София - только Софа.

Я думаю,  что София - это Софа, а Софья - это Соня.  

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 минут назад, Дождь сказал:

Я думаю,  что София - это Софа, а - это Соня. 

София и Софья - одно и то же имя, означает "мудрость". Первоначально была только София, именно так имя звучит по-гречески, откуда распространилось по всему миру и Софий в разных странах очень много. А Софья - это адаптация имени София именно в России, на русском так удобнее, естественнее произносить. Также еще по-белорусски.

 Так что и Софья, и София могут быть и Соней, и Софой, как кому больше нравится. Как уже не раз писали в этой теме - для уменьшительных нет твердых правил, да хоть Марусей ребенка зовите, хоть Васей и неважно, какое имя в документах записано - в быту родители вполне имеют право называть дитя как хотят.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Котейка полосатая

Я не спорю по поводу того, чтобы называть кому как нравится. Есть знакомые женщины,  у которых дочери с именами София и Софья. Так вот первые сокращают имена девочек только  как "Софа" и никак иначе, а вторые называют исключительно "Соньками". Поэтому у меня сложилось такое мнение. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 минут назад, Дождь сказал:

Есть знакомые женщины,  у которых дочери с именами София и Софья. Так вот первые сокращают имена девочек только  как "Софа" и никак иначе, а вторые называют исключительно "Соньками". Поэтому у меня сложилось такое мнение. 

Понятно. Думаю, это в вашей местности так разделяют. Я только одну Софию-Софу знаю, о чем и написала выше. Остальные - Сони. Или Софии - и никаких сокращений, ласкательно можно Софийка.

Edited by Котейка полосатая

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Котейка полосатая сказал:

Понятно. Думаю, это в вашей местности так разделяют. Я только одну Софию-Софу знаю, о чем и написала выше. Остальные - Сони, или Софии - и никаких сокращений, ласкательно можно Софийка.

Не думаю,  что дело  в местности, средняя полоса России. Девочек с такими именами очень много.  Мамы детей говорили, что это разные имена,  соответственно,  уменьшительно-ласкательные - тоже отличаются. Я не разбиралась, честно говоря,  в происхождении этих имён. За что купила - за то продаю :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 07.11.2019 в 21:57, Котейка полосатая сказал:

она утверждает, что Соня- это отдельное полное имя, 

А я несколько раз встречала имя Рита. У одной девочки папа татарин, другая женщина - казашка. И в латинском  сериале "Просто Мария", помнится, подругу главной героини так звали. Вот такое интернациональное имя. Именно  самостоятельное - Рита, а не производное от Маргариты.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×